asoko
develops strategies and projects aiming to materialize incoming ideas, proposals and intuitions.
asoko
desarrolla estrategias y proyectos con el objetivo de materializar las ideas, propuestas e intuiciones recibidas.
あそこは、受け取ったアイデア、提案、直感を具体的な形にすることを目的として、戦略とプロジェクトを開発、展開していきます。
asoko
takes care of cultural productions in a handcrafted, delicate way.
asoko
se ocupa de producciones culturales delicada y artesanalmente.
あそこは文化的作品をていねいに、手作業で扱っています。
asoko
installs, registers, edits, communicates, follows up.
asoko instala, registra, edita, comunica, acompaña.
あそこはインストール、登録、編集、アシスト、通信業務を行います。
asoko delves into the moving image and its expanded possibilities.
asoko
profundiza en la imagen en movimiento y sus posibilidades expandidas.
あそこは動画とその可能性の広がりを追求します。
asoko
inhabits architectural and urban space through audiovisual,
from XS to XL.
asoko
habita espacios arquitectónicos y urbanos a través del audiovisual, de XS a XL.
あそこはXSからXLまで、様々な規模の映像と音響を通じて建築および都市空間に息づいています。
asoko traces relationships in an open, inclusive, heterogenous way.
asoko
traza relaciones de una manera abierta, inclusiva, heterogénea.
あそこは、オープンで包括的、そして多様な関係性を築いていきます。
asoko
listens, reacts, expands, surrounds, embraces.
asoko escucha, reacciona, expande, rodea, acoge.
あそこは耳を傾け、ニーズに応え、大きく広げ、包み込み、温かく迎えます。